Отец - из Кряш-Серды, муж - из Индии: Юлия Волкова рассказала об удивительных поворотах своей судьбы
Юлия сначала работала онлайн, а год назад узнала о вакансии в индийском посольстве.
Фото из личного архива
Юлия Волкова владеет четырьмя языками. Русским, как все мы. Татарским, на котором общается с родственниками и подругами в Пестречинском районе. Английским, как дипломированный переводчик, окончивший филфак КФУ. И хинди, поскольку замужем за индусом и год прожила в Индии, а теперь работает в индийском посольстве в Москве. Сейчас в посольстве страшная запарка, идет подготовка к важнейшему событию – саммиту БРИКС в Казани. Но Юлия Николаевна нашла время для нашей районной газеты, чтобы рассказать о своем роде и удивительных поворотах судьбы.
РОДНАЯ ЗЕМЛЯ
Род происходит из деревни Кряш-Серда, где дедушка Юлии с отцовской стороны – Волков Алексей Григорьевич, 1929 года рождения работал экономистом, а бабушка Волкова Мария Васильевна – фельдшером-акушером. Их потомки в первом поколении разлетелись по Татарии, а во втором – по России и по зарубежным странам. Всех не перечислишь, но старший сын Геннадий стал директором школы в Набережных Челнах, Валерий – корректором и редактором в Казани. Его сын – военный, проживает с семьей в Таджикистане, сейчас, уже не первый раз – в зоне СВО.
Фото из личного архива
Прадед по материнской линии Семенов Михаил Матвеевич воевал, погиб в 1943, был представлен к званию Героя, но не получил его. Бабушка Марина Михайловна Никитина и ее сыновья проживают в родном районе. А дочь Евдокия закончила журфак и много лет работала в редакциях «Ватаным Татарстан» и «Туганайлар».
– Мои родители приехали в Казань учиться, – рассказывает Юлия Волкова. – Мама Елена Федоровна – в техникум легкой промышленности, папа Николай Алексеевич – в КАИ, потом долго работал на «Казаньоргсинтез». Сейчас, в связи с переездом, перешел на завод «Радиоприбор». Мама работает недалеко от него, на производстве медицинской техники. Мой младший брат Алексей с женой и дочкой тоже живет в Казани. Закончил Казанский авиационный колледж и работает на заводе по производству упаковочных материалов.
НА ПУТИ К МЕЧТЕ
При поступлении в первый класс Юлия Волкова с родителями обошли несколько школ, и только в 38-й школе нашлось одно место в первом классе с углубленным изучением татарского языка. Знание татарского впоследствии пригодилось.
В 2007 году девушка закончила школу и подала документы в разные вузы – от строительного до медицинского. Но не подала в тот, о котором мечтала – в Казанский университет, на факультет филологии. Шли разговоры, что КГУ либо для очень способных, либо для богатых. По счастью, Юлия не разобралась с подачей оригиналов документов – и не поступила никуда.
– Чтобы не терять год, я отучилась в профессиональном лицее №4 на секретаря-машинистку, – рассказывает она. – Получила знания по делопроизводству, научилась быстро печатать, не глядя на клавиатуру. Мой научный руководитель помогла мне на практику устроиться в КГУ, в приемную комиссию.
Юлия в совершенстве узнала механизм подачи и прохождения документов, узнала многих преподавателей и сотрудников, расположение зданий. По окончании практики ее попросили поработать еще месяц. Параллельно она защищала диплом в лицее, работала и училась на подготовительных курсах в университете. В этот раз она подала заявление только на филологический факультет и успешно сдала экзамены.
КАК СУДЬБА ПРИТЯГИВАЕТ ВОЗМОЖНОСТИ
А дальше из намотанного судьбой клубочка потянулась ниточка. Девушку со знанием делопроизводства и быстрой печатью, старательную и ответственную, снова позвали поработать в приемной комиссии, а потом порекомендовали проректору по учебной работе Владимиру Бухмину – в приемную секретарем.
– Мне было 19 лет. Когда меня вызвали в кабинет ответсекретаря – опасалась, что чего-нибудь напортачила. Попросила время подумать. Это было тяжелое решение – работать и учиться одновременно. Но я согласилась.
После реорганизации КГУ стал КФУ, а Бухмин пригласил студентку работать на вновь созданном подготовительном факультете для иностранных студентов. По окончании университета в 2014 году Юлию Волкову взяли сразу ведущим специалистом в отдел аккредитации КФУ. Она даже получила благодарность от ректора, но в 2018 году судьба сделала крюк для устройства личной жизни.
КАК ВОЗМОЖНОСТИ ПРИТЯГИВАЮТ ЗАМУЖЕСТВО
Всего полгода Юлия Волкова проработала в Казанском медуниверситете, где тоже много стало студентов-иностранцев. Юлия по опыту КФУ хорошо знала, что такое разница менталитетов, и резко ограничивала общение только рабочими вопросами. Это не остановило юношу из далекого индийского города Пуна, штат Махараштра. Ганеш Зурале приехал в Казань, мечтая стать врачом. Преодолеть предубеждение Юлии было непросто, но он не сдавался.
Фото из личного архива
В том же 2018 году Юлии Волковой удалось устроиться работать в Кабмине Татарстана – были востребованы высокая скорость печати, умение расшифровывать аудиозаписи и работать с документами. Она прошла несколько этапов собеседования – и то, что казалось невозможным – стало реальностью. Пригодилось и знание татарского, и принцип «почему бы не попробовать». А что же Ганеш?
– Я сторонилась иностранцев. Знакомство с Ганешем не рассматривала как что-то серьезное, – рассказывает Юлия Волкова. – Но его упорство привело к тому, что в 2021 году в Индии мы зарегистрировали свой брак и сыграли свадьбу. Год я прожила в Индии, в Нью-Дели, где муж работал онкологом в частной клинике «Макс». Через год у меня кончилась виза, к тому же я очень соскучилась по семье, по своей стране, по еде, по погоде. Индия – страна экзотическая, это привлекает туристов, но постоянная жизнь – совсем другое.
БИБЛИОТЕКАРЬ-ПЕРЕВОДЧИК ПО РАБОТЕ С НЕДВИЖИМОСТЬЮ
Супруги искали возможность перебраться в Россию. Ганеш в августе этого года поступил в ординатуру Сеченовского медицинского университета в Москве.
Юлия сначала работала онлайн, а год назад узнала о вакансии в индийском посольстве. Конкурс был огромным – 200 человек на место, люди квалифицированные и опытные. Юлия даже не надеялась пройти отбор, но принцип «почему бы не попробовать» оправдал себя.
Она начала работать в библиотеке культурного центра им. Джавахарлала Неру, одновременно организуя концерты, выставки, культурные мероприятия. Теперь занимается громоздким хозяйством большого посольства – расселением, транспортом, логистикой, обслуживающим персоналом. При этом оставаясь переводчиком.
– Подготовка к саммиту БРИКС очень напряженная, – рассказывает Юлия Волкова. – Сейчас готовимся к приезду сотрудников МИД Индии из других стран, они прибудут на неделю раньше. Их надо устроить, поселить, предоставить связь, телефон, интернет.
Юлия отмечает, что сотрудники посольства почти каждый месяц посещают Казань – и с официальными визитами, и просто как туристы. Казань нравится, Казань знают, город на слуху, особенно после Чемпионата мира по футболу-2018. Саммит БРИКС сделает ее еще более известной.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа